Идк закрывают ЧП и НПЧП... А что нам делать? Думаете закромеся? Нееееет уж! Мы будем переводить. Поэтому мы набираем народ в персонал сайта. Ну что ж, начинаем пробоваться в роли переводчика и оформителя. Удачи)
Сканком тебе не человек, чтоб переводить. *кэп мод он* для переводов нужен переводчик *кэп мод оф* а у нас переводчиков нет. Зато аж четыре оформителя.
Было бы здорово, если эти переводы были в рамках тех серий, которые выпускало ИДК, а также хорошего оформления. У меня есть мысль: если переводы в самом деле будут на сканкоме, то можете сделать так, чтобы это был не просто перевод обложек, но и их стандартизация, как было у издательства. И чтобы не возникало множества серий по несколько выпусков, можно дизайнерски подобно их оформит. Например: вы переведете Avengers Academy #n-n и new Avengers vol 2 #n-n, и их можно объединить под одним названием Мстители. А то множественное копирование и перевод марвеловских обложек уже надоело, хотелось бы иметь общий стандарт - шаблон красивого вида, а не огромное количество различных названий и логотипов, которое присутствует на переводческих сайтах сейчас